
Carlos Sánchez Avendaño
Silla L
En cuanto al idioma español, se ha ocupado de cuatro áreas de estudio: el español como segunda lengua, los problemas de redacción del estudiantado universitario y la historiografía de la didáctica de la expresión escrita en Costa Rica, algunos fenómenos de variación morfosintáctica del español oral, y el estudio de las variedades de español habladas por poblaciones indígenas de Costa Rica desde la perspectiva de la lingüística de contacto. En lo relativo a las lenguas indígenas del país, ha estudiado los procesos de desplazamiento de estos idiomas, el cambio lingüístico, las ideologías lingüísticas, la documentación y el estudio de las lenguas y de la tradición oral. De ello se han desprendido numerosos artículos académicos y capítulos de libros. Es autor de La cola de la iguana. El pueblo malecu ante el desplazamiento de su lengua y su cultura tradicional (2015).
Su discurso de ingreso, El español de las poblaciones indígenas de Costa Rica: hacia la comprensión de su especificidad lo leyó el 25 de noviembre de 2021, que le respondió la académica Carla Victoria Jara Murillo. Ocupa la silla L de la corporación.